| 刹菲罗斯 |
2006-08-14 16:26 |
原作者:campx
俺一个假名一个假名的校对过~100%准确的歌词
粉 雪
レミオロメン
粉雪舞う季节はいつもすれ违い
一直和满天粉雪的季节擦肩而过。
ko na yu ki ma u ki se tsu wa
i tsu mo su re chi ga i
人混みに纷れても同じ空见てるのに
即使飘过人群也是在同样的一片天空下。
hi to go mi ni ma i le de mo
o ma so ra mi te ru no ni
风に吹かれて似たように冻えるのに
风吹过的话也会有类似于冰冷的感觉
ka ze ni fu ka re te
ni ta yo u ni ko e ru no ni
仆は君の全てなど知ってはいないだろう
我或许不太了解你的一切
bo ku ha ki ni no su be te na do
shi te wa i na i da ro u
それでも一亿人から君を见つけたよ
尽管这样在一亿个人中我寻觅到了你!
so re de mo i chi yo ku ni n ka ra
ki mi wo ni tsu ke ta yo
根拠はないけど本気で思ってるんだ
没有任何的根据我也这么认真的想过
ko n kyo wa na i ke do,
ho n ki de o mo de ru n da
些细な言い合いもなくて同じ时间を生きてなどいけない
细言不能一起诉说,也不能生存在同样的空间。
sa sa i na i i a i mo na ku te,
o na ji ji ka n wo i ki te na do i ke na i
素直になれないなら喜びも悲しみも虚しいだけ
如果不能变的纯真的话,喜悦和悲伤也只是徒然的
su na o ni na re na i na ra,
yo ro ko bi mo ka na shi mi mo mu na shi da ke
粉雪ねえ心まで白く染められたなら
粉雪要是可以把心染成白色的话
ko na yu ki ne e,
ko ko ro ma de shi ro ku so me ra re ta na ra
二人の孤独を分け合う事が出来たのかい
两个人的孤单是否也可以相遇化解呢?
fu ta ri no ko do ku wo wa ke a u ko to ga de ki ta no ka i
仆は君の心に耳を押し当てて
我把耳朵贴在你胸口
bo ku wa ki mi no ko ko ro ni
mi mi wo o shi a te te
その声のする方へすっと深くまで
往心跳声的深处听着
so no ko e no su ru ho u he
su to fu ka ku ma de
下りてゆきたいそこでもう一度会おう
离别后又想重逢,在那再见一次面吧~
o ri te yu ki ta i,
so ko de mo u i chi do a o u
分かりあいたいなんて もう 上辺をなでていたのは仆の方
想互相了解什么在上面抚摩过的是我
wa ka ri a i ta i na n te,mo u~
u wa be wo na de te i ta no wa bo ku no ho u
君のかじかんだ手も握りしめることだけで繋がってたのに
只能紧握着你冻僵的手连续着
ki mi no ka ji ka n da te wo,
ni gi ri shi me ru ko to da ke de tsu na ga te ta no ni
粉雪ねえ永远を前にあまりに脆く
粉雪永远向前是那么脆弱
ko na yu ki ne e,
e i en wo ma e ni a ma ri ni mo ro ku
ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ
变成粗糙的柏油路上的斑点
za ra tsu ku a su fa ru to no u e
shi mi ni na te yu ku yo
粉雪ねえ时に頼りなく心は揺れる
粉雪不用依仗时间 心动摇着
ko na yu ki ne e,
to ki ni ta yo ri na ku ko ko ro wa yu re ru
それでも仆は君のこと守り続けたい
尽管这样我还是想继续守护着你(永远)
so le de mo ,bo ku wa ki mi no ko to
ma mo ri tsu tsu ke ta i
粉雪ねえ心まで白く染められたなら
粉雪要是可以把心的深处染成白色的话
ko na yu ki ne e,ko ko ro ma de shi ro ku
so me ra re ta na ra
二人の孤独を包んで空にかえすから
因为包裹着两人的孤单就可以回到了天空
fu ta ri no,ko do ku wo tsu tsu n de
so ra ni ka e su ka ra
-----------------------------3月9日------------------------------
3月9日
レミオロメン
作词 藤巻亮太 作曲 藤巻亮太
流れる季節の眞ん中でふと日の長さを感じます
在流转的季节中感受到时间的冗长
na ga re ru ki se tsu no ma n na ka de
fu to hi no na ga sa wo ka n ji ma su
せわしく過ぎる日日の中に 私とあなたで夢を描く
忙碌度过的每天里描绘出我们的梦想
se wa shi ku su gi ru hi bi no na ka ni
wa ta shi to a na ta de yu me wo e ga ku
3月の風に想いをのせて 櫻のつぼみは春へとつづきます
让思念承载着三月的微风随着春天迎接樱花的绽放
sa n ga tsu no ka se ni o mo i wo no se te
sa ku ra no tsu bo mi wa ha ru he to tsu du ki ma su
溢れ出す光の粒が 少しずつ朝を暖めます
漫溢而出的阳光的微粒一点点温暖每一个清晨
a fu re te su hi ka ri no tsu bu ga
su ko shi zu tsu a sa wo a ta ta me ma su
大きなあくびをした後に 少し照れてるあなたの橫で
打个哈欠之后倚在有点羞涩的你的身边
o o ki na a ku bi wo shi ta a to ni
su ko shi te re te ru a na ta no yo ko de
新たな世界の入り口に立ち 氣づいたことは1人じゃないってこと
站在崭新的世界的入口感到自己并不是独自一人
a ra ta na se ka i no i ri gu chi ni ta chi
ki du i ta ko to wa hi to ri jya na i tte ko to
瞳を閉じればあなたが まぶたのうらにいることで
若是闭上双眼就会看见你出现在身旁
hi to mi wo to ji re ba a na ta ga
ma bu ta no o ra ni i ru ko to de
どれほど强くなれたでしょう あなたにとって私もそうでありたい
想要变得坚强和你一样坚强
do re ho do tsu yo ku na re ta de sho u
a na ta ni to tte wa ta shi mo so u de a ri ta i
砂 ぼ こり 運ぶ つむじ 風洗濯物に 絡 まりますが
风沙缠绕着洗好的衣服
su na bo ko ri ha ko bu tsu mo ji ka se
se n ta ku bu tsu ni ka ra ma ri ma su ga
昼前の空の白い月はなんだかきれいで見とれました
天亮前的天空银白的月美丽的让人着迷
hi ru ma e no so ra no shi ro i tsu ki wa
na n da ka ki re i de mi to re ma shi ta
上手くはいかぬこともあるけれど天を仰げばそれさえ小さくて
也有些做不好的事只要仰望天空就会觉得渺小
u ma ju wa i ka nu ko to mo a ru ke re do
te n wo a o ge ba so re sa e chi sa ku te
靑い空は凛と澄んで羊雲は靜かに搖れる
蓝天凛然澄澈絮云静静摇摆
a o i so ra wa ri n to su n de
hi tsu ji ku mo wa shi zu ka ni yu re ru
花さくを待つ喜びを分かち合えるのであればそれは幸せ
等待花开的快乐能够共同分享 这就是幸福
ha na sa ku wo ma tsu yo ro ko bi wo
wa ka chi a e ru no de a re ba so re wa shi a wa se
この先も隣でそっと微笑んで
刚才在身边偷偷的微笑
ko no sa ki mo to na ri de so tto ho ho e n de
Repeat**瞳を閉じればあなたが まぶたのうらにいることで
若是闭上双眼就会看见你出现在身旁
どれほど强くなれたでしょうあなたにとって私もそうでありたい
想要变得坚强和你一样坚强
-------------------------------------Only Human----------------------------------------
Only Human
K
悲しみの向こう岸に 微笑があると言うよ
听说在那悲伤的彼岸 有着微笑的存在
ka na shi mi no mu ko u ki shi ni
ho ho e mi ga a ru to i u yo
たどり着くその先には 何が僕らを待てる?
究竟好不容易到达的前方 有什么在等待?
ta do ri tsu ku so no sa ki ni wa
na ni ga bo ku ra wo ma te ru
逃げるためじゃなく 夢追うために
不是为了逃避 而是为了追寻梦想
ni ge ru ta me ja na ku
yu me o u ta me ni
旅に出たはずさ 遠い夏のあの日
旅行已然开始 在那遥远夏天的那一日
ta bi ni de ta ha zu sa
to o i na tsu no a no hi
明日さえ見えたなら ため息もうないけど
如果连明天都能看见 那么便不会再有叹息
a shi ta sa e mi e ta na ra
ta me i ki mo u na i ke do
流れに逆らう船のように
如同逆水行舟一般
na ga re ni sa ka ra u fu ne no yo u ni
今は前へ進め
如今正朝着前方前进
i ma wa ma e he su su me
悲しみの尽きた場所に 幸せが待つというよ
听说悲伤的尽头 有幸福在等待
ka na shi mi no tsu ki ta ba sho ni
shi a wa se ga ma tsu to i u yo
僕はまだ探している 季節はずれの向日葵
我依然在寻找 那四季尽开的向日葵
bo ku wa ma da sa ga shi te i ru
ki se tsu ha zu re no hi ma wa ri
こぶし握り締め 朝日を待てば
紧紧握住双拳 等待朝阳的升起
ko bu shi ni gi ri shi me
a sa hi wo ma te ba
赤い爪あとに 涙キラリ落ちる
沿着红色的指痕 泪水闪动而下
a ka i zu me a to ni
na mi da ki ra ri o chi ru
孤独にも慣れたなら 月明かり頼りに
若是已习惯于孤独 就沐浴在月光中吧
ko do ku ni mo na re ta na ra
tsu ki a ka ri ta yo ri ni
羽根なき翼で飛び立とう
挥动已无羽毛的翅膀起飞
ha ne na ki tsu ba sa de to bi da to u
もっと 前へ進め
向着更前方前进
mo ~ to ma e he su su me
雨雲が切れたなれ 濡れた道輝く
当雨云消散 湿润的道路闪出光辉
a me ku mo ga ki re ta na ra
nu re ta mi chi ka ga ya ku
闇だけ教えてくれる
在黑暗的指引下
ya mi da ke ga o shi e te ku re ru
強い 強い 光
向着强烈的光芒
tsu yo i tsu yo i hi ka ri
強い 前へ進め
坚定的前行
tsu yo i ma e he su su me
附上三首歌的下载地址:
粉雪
http://grm.cdn.hinet.net/xuite/66/07/14267407/blog_181000/dv/4926869/4926869.mp3
only human
http://grm.cdn.hinet.net/xuite/66/07/14267407/blog_181000/dv/5169733/5169733.mp3
3月9日
http://grm.cdn.hinet.net/xuite/66/07/14267407/blog_181000/dv/5169772/5169772.mp3
[ 本帖最后由 hzz174 于 2006-10-31 17:35 编辑 ]
|
|